-
恐怕
[kŏng pà]
Fear directly conveys apprehension or anxiety This could be about expressing fear without hiding ...
-
畏惧感情
[wèi jù găn qíng]
Directly translating as Fearful of Emotions the user might be expressing reluctance or apprehension ...
-
害怕懂你
[hài pà dŏng nĭ]
Signifies fear of fully understanding someone else ’ s feelings because it might bring disappointment ...
-
我想我会藏好我的伤
[wŏ xiăng wŏ huì zàng hăo wŏ de shāng]
Suggests hiding inner pain or emotions showing reluctance to show vulnerability or true feelings ...
-
难掩在乎
[nán yăn zài hū]
Means unable to conceal the care and concern revealing genuine emotion and attitude towards someone ...
-
怕你说不可能
[pà nĭ shuō bù kĕ néng]
Expressing a fear or concern about being met with disbelief or rejection for an idea or feeling conveying ...
-
怕而不见
[pà ér bù jiàn]
Meaning Fear Yet Invisible or Feared But Not Seen this enigmatic expression could reflect inner ...
-
我想关心又怕是多余
[wŏ xiăng guān xīn yòu pà shì duō yú]
Expresses a hesitance or internal struggle to show concern for someone because the individual fears ...
-
心事难明
[xīn shì nán míng]
Directly meaning unexpressed thoughts or worries the internet handle hints at an individual having ...