Understand Chinese Nickname
宁愿二不愿装
[níng yuàn èr bù yuàn zhuāng]
'Better foolish than fake,' emphasizes preferring sincerity over pretense—even if it makes oneself appear silly—and values honesty within social interactions or towards personal growth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必敷衍
[hé bì fū yăn]
Why bother pretending or going through the motions ? It reflects the sentiment of preferring sincerity ...
不喜欢刻意
[bù xĭ huān kè yì]
This suggests the person doesnt like overly artificial or forced behavior preferring natural sincerity ...
不美不魅踏踏实实好姑娘不富不帅干干净净好小伙
[bù mĕi bù mèi tà tà shí shí hăo gū niáng bù fù bù shuài gān gān jìng jìng hăo xiăo huŏ]
This translates into an aspiration to be an honest girl or boy without caring too much about ones appearance ...
装出来的真心比滥情更可怕
[zhuāng chū lái de zhēn xīn bĭ làn qíng gèng kĕ pà]
Feigned sincerity is more terrifying than promiscuity indicates distrust in overly expressed ...
不需要脆弱的伪装不需要脆弱的伪装
[bù xū yào cuì ruò de wĕi zhuāng bù xū yào cuì ruò de wĕi zhuāng]
No Need for Fragile Pretense repeated for emphasis suggests honesty and authenticity rejecting ...
假心意
[jiă xīn yì]
False sincerity This indicates pretension or feigned good intentions which are insincere It expresses ...
宁愿二也不装
[níng yuàn èr yĕ bù zhuāng]
‘ Would rather be foolish than pretend ’ This shows preference for genuine simplicity and truthfulness ...
没有套路只有真心
[méi yŏu tào lù zhĭ yŏu zhēn xīn]
Without Tricks Only Sincerity implies that the person does not use ulterior motives or schemes ; ...
别故意
[bié gù yì]
Dont pretend expresses an attitude towards honesty and authenticity in human relationships It ...