Understand Chinese Nickname
捏碎心脏喂给狗
[niē suì xīn zàng wèi jĭ gŏu]
This username reflects extreme anger and a self-destructive attitude. The metaphor of crushing one's own heart to feed a dog indicates a sense of frustration or being fed up with one’s surroundings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狗啃人心
[gŏu kĕn rén xīn]
Literally translating as a dog biting the human heart this name symbolizes an intensely agonizing ...
狗逼世界狗逼人
[gŏu bī shì jiè gŏu bī rén]
This username conveys frustration and resentment toward society dog forced world and individuals ...
灭掉天下负你狗
[miè diào tiān xià fù nĭ gŏu]
This name expresses extreme frustration or anger towards someone who has wronged them Dog here is ...
心被狗吃了
[xīn bèi gŏu chī le]
This name expresses the idea that ones kind heart has been eaten by a dog implying that someone is so ...
狗逼档路
[gŏu bī dàng lù]
This is an aggressive expression using dog as a metaphor to describe something or someone that obstructs ...
你心只配喂狗
[nĭ xīn zhĭ pèi wèi gŏu]
This name expresses an intense feeling of anger or disappointment towards someone suggesting that ...
你像只狗一样缠在我身边
[nĭ xiàng zhĭ gŏu yī yàng chán zài wŏ shēn biān]
A metaphorical name describing someones clinginess in a somewhat harsh manner — being attached ...
你的心被狗咬
[nĭ de xīn bèi gŏu yăo]
It expresses a strong sense of disappointment or anger suggesting that the users heart feels hurt ...
狗心人面
[gŏu xīn rén miàn]
This name translates directly to A man with a dogs heart expressing strong contempt toward oneself ...