-
只去想不去念
[zhĭ qù xiăng bù qù niàn]
Literally translates to think without missing This indicates that the person tries to think logically ...
-
猜不到你心所处
[cāi bù dào nĭ xīn suŏ chŭ]
This translates to not being able to fathom what the other person is thinking It conveys uncertainty ...
-
我以为是我以为的
[wŏ yĭ wéi shì wŏ yĭ wéi de]
Translates into I think what I thought this can denote reflection or surprise when things dont go ...
-
你别去想
[nĭ bié qù xiăng]
Literally it translates to Dont think about it This is often a suggestion or warning not to dwell on ...
-
忘想
[wàng xiăng]
Forget Thought implies setting aside doubts regrets or unnecessary ponderings It promotes living ...
-
怎不思量
[zĕn bù sī liàng]
How can I not think ? Reflects a sense of inevitability in thought contemplation or memory Implies ...
-
未曾忘不曾想
[wèi céng wàng bù céng xiăng]
Translating as never forgotten never thought which implies something has been kept deep in heart ...
-
不复思
[bù fù sī]
Translated as No More Thoughts it represents letting go of past worries or concerns and embracing ...
-
非念
[fēi niàn]
Translating to not thinking or nonattachment it implies living in the moment letting go of thoughts ...