-
那时青春不懂爱
[nèi shí qīng chūn bù dŏng ài]
Back then youth did not understand love expressing nostalgia for a naive past where love was misunderstood ...
-
少年已故爱依旧
[shăo nián yĭ gù ài yī jiù]
Although The Youth Is Gone But The Love Remains Unchanged It conveys the concept of everlasting affection ...
-
我们还小都不懂爱
[wŏ men hái xiăo dōu bù dŏng ài]
This phrase conveys an experience of young love indicating a lack of maturity and understanding ...
-
年少爱只是少年梦
[nián shăo ài zhĭ shì shăo nián mèng]
Translated as Young love is just a youths dream this reflects on how youthful love often ends up being ...
-
时光别带走我爱的少年
[shí guāng bié dài zŏu wŏ ài de shăo nián]
Translated into Do Not Let Time Take Away My Youth Love which reflects peoples reluctance to lose ...
-
那些年1起追过的女孩
[nèi xiē nián 1 qĭ zhuī guò de nǚ hái]
This refers to reminiscence on youth and lost love It expresses the sentiment of longing or nostalgia ...
-
少年的无知我的深情
[shăo nián de wú zhī wŏ de shēn qíng]
This means the ignorance of youth with my sincere love Reflects on young inexperienced times contrasted ...
-
年少的我们不懂爱
[nián shăo de wŏ men bù dŏng ài]
It refers to young us didnt understand love The phrase reflects on youths naivety towards love Often ...
-
初恋少年不懂爱
[chū liàn shăo nián bù dŏng ài]
Teenage Love Is Ignorant : Reflecting on how young first loves lack maturity and a deep understanding ...