Understand Chinese Nickname
年华流失散尽
[nián huá liú shī sàn jĭn]
Expresses feelings of losing precious youth or time passing by. 'Year's essence drifts away', evoking melancholy about missed opportunities or fading youth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
青春往逝
[qīng chūn wăng shì]
Youth slipping away The name suggests a reflective possibly melancholy view on times inevitable ...
荒了青春失了流年
[huāng le qīng chūn shī le liú nián]
Wasted Youth Lost Through the Flowing Years reflects sadness about lost opportunities during younger ...
早逝青春
[zăo shì qīng chūn]
Premature lost youth This phrase signifies regret over lost opportunities or unfulfilled potential ...
依旧埋没青春
[yī jiù mái méi qīng chūn]
It expresses nostalgia and melancholy about ones youthful days being hidden or forgotten It suggests ...
逝去的青春逝去的人
[shì qù de qīng chūn shì qù de rén]
Reflects melancholic longing for lost youth and people who have vanished from one ’ s life over time ...
时光把青春蹉跎的不成样子
[shí guāng bă qīng chūn cuō tuó de bù chéng yàng zi]
Time Wasted Youth Out of Shape This suggests deep frustration or melancholy about wasted youth or ...
当我们的青春渐渐老去
[dāng wŏ men de qīng chūn jiàn jiàn lăo qù]
As our youth slowly fades A poetic statement expressing nostalgia towards youth It carries sentiments ...
岁月苍白流年软弱
[suì yuè cāng bái liú nián ruăn ruò]
Reflects a nostalgic sadness over time It means the years passing have turned out pale and powerless ...
致我们将失去的青春
[zhì wŏ men jiāng shī qù de qīng chūn]
In Tribute to Our Youth That Will Be Lost : Expresses bittersweet sentiments toward youth – its ...