Understand Chinese Nickname
你走后我再也不听幸福的歌
[nĭ zŏu hòu wŏ zài yĕ bù tīng xìng fú de gē]
Reflects the pain of losing someone important and deciding not to listen to songs about happiness. It signifies a shift from happy times to melancholy following separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
流着眼泪唱情歌
[liú zhe yăn lèi chàng qíng gē]
It describes the feeling of expressing deep sorrow over a breakup or painful relationship experiences ...
好听的歌都是伤心的歌
[hăo tīng de gē dōu shì shāng xīn de gē]
The phrase conveys a sentiment that songs people find melodious or moving often express sadness ...
浅唱清歌是离愁
[qiăn chàng qīng gē shì lí chóu]
Translates to Light singing clear songs are about longing after someones departure It expresses ...
听着歌哼着曲想永远忘了妳
[tīng zhe gē hēng zhe qŭ xiăng yŏng yuăn wàng le năi]
Listening to music and singing along with a wish of wanting to forget someone often romantically ...
独唱情歌失落寂寞
[dú chàng qíng gē shī luò jì mò]
Describes the sadness felt while singing love songs alone which can intensify feelings of loss and ...
悲欢离歌绝望笙歌
[bēi huān lí gē jué wàng shēng gē]
Expresses a dramatic juxtaposition of joy and sorrow of music that signifies partings lyrics of ...
听悲伤歌落泪
[tīng bēi shāng gē luò lèi]
Means Listening to sad songs and tearing up signifying ones empathetic reaction or tendency to be ...
听伤感歌曲不伤感
[tīng shāng găn gē qŭ bù shāng găn]
Listening to Sad Songs Without Being Sad indicates enjoying melancholic music but not being emotionally ...
听一首悲伤恋歌唱一首悲伤恋歌
[tīng yī shŏu bēi shāng liàn gē chàng yī shŏu bēi shāng liàn gē]
Listen to and sing along with a sad love song : This indicates a mood or behavior when someone is feeling ...