-
迩不过是一场梦而已
[ĕr bù guò shì yī chăng mèng ér yĭ]
This name translates to you are just a dream expressing the idea that something or someone dear seems ...
-
你只是一个梦
[nĭ zhĭ shì yī gè mèng]
You are just a dream Often expresses the feelings of longing and unattainability ; what one wants ...
-
我深知你是梦却拼死守护
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng què pīn sĭ shŏu hù]
This translates to I know youre just a dream yet I guard you with my life This implies a strong desire ...
-
你终究是我的梦
[nĭ zhōng jiū shì wŏ de mèng]
Translating to Ultimately You Are My Dream this expresses longing and a touch of unattainability ...
-
你是梦却深陷其中
[nĭ shì mèng què shēn xiàn qí zhōng]
Expresses the sentiment You are a dream yet Im deeply immersed in it It signifies someone whose mere ...
-
你是我梦里梦不到的梦
[nĭ shì wŏ mèng lĭ mèng bù dào de mèng]
In English this phrase poetically expresses you are the dream I cannot even dream within my dreams ...
-
只有梦才拥有你
[zhĭ yŏu mèng cái yōng yŏu nĭ]
It means Only in dreams do I have you This conveys longing perhaps for an unreachable person — either ...
-
你是我遥不可及的梦啊
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de mèng a]
This translates to You are my unreachable dream symbolizing a longing aspiration for someone or ...
-
妳终是梦
[năi zhōng shì mèng]
You Were Just a Dream This suggests coming to terms with something precious having been an unreachable ...