你怎知我情深你怎知我深情
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn nĭ zĕn zhī wŏ shēn qíng]
'你怎知我情深你怎知我深情' translates roughly into 'How do you know how deeply I feel about you, how can you understand my deepest emotions?' This shows strong, hidden love, emphasizing one-sided misunderstandings or emotional depths unappreciated by others.