你在就安心你陪就心安
[nĭ zài jiù ān xīn nĭ péi jiù xīn ān]
'你在就安心你陪就心安' roughly translates to 'As long as you are there, I am assured; If you stay beside, my heart is calmed.' It indicates an important role played by certain persons who bring calmness to the user, possibly representing someone special and loved one close enough in their heart.