-
当初的你
[dāng chū de nĭ]
You From Back Then reminisces about a past version of someone likely oneself or another evoking nostalgia ...
-
旧人已是旧人
[jiù rén yĭ shì jiù rén]
The Old One Is Still the Old One reflects a sense of inevitability and change in relationships It suggests ...
-
往初依旧
[wăng chū yī jiù]
Expressing nostalgia remains the same as in the past highlights how certain qualities of something ...
-
没有当初
[méi yŏu dāng chū]
Not Like Before conveys regret for lost times implying things are not as they once were It reflects ...
-
感觉你变了
[găn jué nĭ biàn le]
Translated as I feel you have changed expressing a sense that an individuals behavior or characteristics ...
-
人不如故念却不忘
[rén bù rú gù niàn què bù wàng]
It means that although people change and may not be as close or as good as before one still cannot forget ...
-
人不在时光还在
[rén bù zài shí guāng hái zài]
Although separated by distance or passing of time one remains anchored in old recollections and ...
-
你还是没变
[nĭ hái shì méi biàn]
Meaning You havent changed this name evokes a sentiment of continuity and consistency in character ...
-
曾经有多少人羡慕我们
[céng jīng yŏu duō shăo rén xiàn mù wŏ men]
This implies nostalgia for a time when the person was envied by others perhaps for being in a seemingly ...