Understand Chinese Nickname
你要的爱我买不起
[nĭ yào de ài wŏ măi bù qĭ]
I can't afford the love you want. It indicates feeling inadequate to provide the level of love or commitment that another person desires. It's often used in contexts of romantic dissatisfaction.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
ME给的爱你给不起
[me jĭ de ài nĭ jĭ bù qĭ]
MEs Love That You Cant Afford It suggests an intensity or exclusivity of love that can only be given ...
你的爱伤不起
[nĭ de ài shāng bù qĭ]
I Cannot Afford Your Love This signifies fear towards being hurt emotionally due to anothers affection ...
爱情我输不起
[ài qíng wŏ shū bù qĭ]
The statement Love I cant afford to lose it signifies a fear related to romantic relationships — ...
爱你我爱不起
[ài nĭ wŏ ài bù qĭ]
I Can ’ t Afford To Love You implies the individual feels incapable of bearing or sustaining their ...
你根本不懂得爱我
[nĭ gēn bĕn bù dŏng dé ài wŏ]
You dont know how to love me It highlights unmet emotional needs or disappointment in a relationship ...
你给的爱我要不起
[nĭ jĭ de ài wŏ yào bù qĭ]
Translates to I Can ’ t Accept Your Offered Love Suggests an internal conflict where receiving love ...
玩不起就别说你爱我
[wán bù qĭ jiù bié shuō nĭ ài wŏ]
Dont say you love me if you can ’ t afford it means that one should not express their feelings if they ...
爱不及你
[ài bù jí nĭ]
I Can ’ t Love As Much As You Want expressing inability or unwillingness to meet someone ’ s high expectations ...
你的爱我爱不起
[nĭ de ài wŏ ài bù qĭ]
I Cant Afford Your Love conveys the sentiment that while one may desire a relationship it is not feasible ...