-
眼睛起雾了
[yăn jīng qĭ wù le]
This translates to my eyes are misty It can mean tears welling up or blurring vision suggesting emotional ...
-
眼里起雾
[yăn lĭ qĭ wù]
Meaning mist in the eyes it metaphorically refers to having blurred vision or emotional mistiness ...
-
你眼里的雾
[nĭ yăn lĭ de wù]
Translated as The Fog in Your Eyes Evocative of ambiguity or obscured vision ; it might symbolize ...
-
眼睛起雾
[yăn jīng qĭ wù]
Foggy Eyes : The term evokes a scene where someones eyes mist up It might represent feelings such ...
-
泛水雾的眸
[fàn shuĭ wù de móu]
Translating as eyes with watery mist it creates an image of eyes that are misty or tearful often symbolizing ...
-
眼里雾绵
[yăn lĭ wù mián]
The name 眼里雾绵 translates to Misty Eyes It implies a poetic way of expressing someone whose eyes ...
-
双目迷蒙
[shuāng mù mí mĕng]
Dazed Eyes illustrates someone who appears distracted or disoriented perhaps due to exhaustion ...
-
眼里水雾
[yăn lĭ shuĭ wù]
Meaning Misty eyes this evokes an image of teary or blurred vision often linked to deep emotions such ...
-
氤氲的双眼
[yīn yūn de shuāng yăn]
Misty eyes This represents an artistic and delicate image with Yinyin meaning mist or vapor adding ...