Understand Chinese Nickname
你演累了吗我演累了
[nĭ yăn lĕi le ma wŏ yăn lĕi le]
Saying to someone, 'Are you tired of pretending too? I am.', suggesting tiredness of playing roles or pretending rather than being genuine.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你装够了吗
[nĭ zhuāng gòu le ma]
Are You Done Pretending ? challenges someone who puts on an act or pretends about something It suggests ...
你演累了么我演累了
[nĭ yăn lĕi le me wŏ yăn lĕi le]
Are you tired of acting ? Im tired of performing too This name uses performance fatigue as a metaphor ...
你演累了么
[nĭ yăn lĕi le me]
The meaning is close to asking Are you tired of pretending ? It could refer to questioning whether ...
您真装
[nín zhēn zhuāng]
You are truly pretending In this brief comment there is a criticism or sarcasm targeting superficial ...
演累了吗
[yăn lĕi le ma]
Means are you tired of pretending ? expressing weariness towards putting on a show or facade signaling ...
你太会伪装
[nĭ tài huì wĕi zhuāng]
You ’ re too good at pretending Directly pointing out someone ’ s skillful facade which often hides ...
何必自作多情你才自作多情
[hé bì zì zuò duō qíng nĭ cái zì zuò duō qíng]
A play on the phrase Why do you pretend so much when actually you ’ re the only one pretending here ? ...
装了这么久你累不累
[zhuāng le zhè me jiŭ nĭ lĕi bù lĕi]
Have you been pretending this long and arent you tired ? This can imply questioning the authenticity ...