-
爱我或毁我你选择后者
[ài wŏ huò huĭ wŏ nĭ xuăn zé hòu zhĕ]
Means You choose to destroy rather than love me This expresses pain disappointment or resentment ...
-
离开我原来是因为放不下她
[lí kāi wŏ yuán lái shì yīn wéi fàng bù xià tā]
Means Leave me because of not letting her go which conveys abandonment and understanding at the same ...
-
离开是你的选择
[lí kāi shì nĭ de xuăn zé]
Leaving was your choice expressing a fact or result of separation This name carries feelings after ...
-
你别离开我会离开
[nĭ bié lí kāi wŏ huì lí kāi]
Dont you leave me ; Ill be the one who leaves This implies an insecuritydriven ultimatum in personal ...
-
你坚决要走我怎么留
[nĭ jiān jué yào zŏu wŏ zĕn me liú]
This means if you are determined to leave how can I keep you from going ? Reflects the pain and helplessness ...
-
你是我放不下的选择
[nĭ shì wŏ fàng bù xià de xuăn zé]
The meaning here is You are the choice I cannot let go It portrays strong feelings toward a significant ...
-
最后你还是选择离开我
[zuì hòu nĭ hái shì xuăn zé lí kāi wŏ]
Translated as Finally you still chose to leave me People often use this phrase online when describing ...
-
因为爱所以离开
[yīn wéi ài suŏ yĭ lí kāi]
Leave Because of Love This reflects a bittersweet situation where one decides to leave a loved one ...
-
你还是选择离开我
[nĭ hái shì xuăn zé lí kāi wŏ]
You Still Chose to Leave Me reflects a feeling of sorrow after someone important has decided to leave ...