Understand Chinese Nickname
你像条狗
[nĭ xiàng tiáo gŏu]
In literal terms, this translates to ‘You are like a dog,’ which isn’t a kind comparison in English culture. It likely expresses disappointment or frustration towards someone acting inconsiderately or without respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你像个狗
[nĭ xiàng gè gŏu]
Literally translated as You Are Like a Dog In certain contexts it can be negative implying someone ...
你是人如狗
[nĭ shì rén rú gŏu]
Translating to Youre like a dog this is a derogatory term implying someone is untrustworthy or not ...
你依旧像条狗
[nĭ yī jiù xiàng tiáo gŏu]
Translating to You are still like a dog this phrase can carry very negative connotations It could ...
你怎么可以像狗一样
[nĭ zĕn me kĕ yĭ xiàng gŏu yī yàng]
Means How can you be like a dog often expressing disbelief at someones submissive or undignified ...
你活着像条狗
[nĭ huó zhe xiàng tiáo gŏu]
Translated literally as You Live Like a Dog this rather harsh statement could express disdain or ...
你神似狗
[nĭ shén sì gŏu]
This translates directly as You look like a dog It can be used either playfully among friends or as ...
笑你像一条狗
[xiào nĭ xiàng yī tiáo gŏu]
Translated as I laugh at you like you ’ re a dog it could refer to treating someone mockingly or scornfully ...
你像狗
[nĭ xiàng gŏu]
This name directly translates to You are like a dog It ’ s often used sarcastically or in jest by someone ...
你似狗
[nĭ sì gŏu]
Literally meaning you are like a dog this is typically not a flattering nickname and implies traits ...