-
我想去的地方
[wŏ xiăng qù de dì fāng]
This name expresses a sense of longing or yearning for somewhere not yet reached often used by people ...
-
远方和你
[yuăn fāng hé nĭ]
You and the Distant Places expresses a desire or aspiration towards unreachable or distant ideals ...
-
只为远方
[zhĭ wéi yuăn fāng]
Only For the Distance : Reflects aspiration or longing for faraway dreams or goals signifying a ...
-
走进你的梦
[zŏu jìn nĭ de mèng]
Step into Your Dream expresses a desire or sentiment of approaching someone intimately entering ...
-
该梦归何处
[gāi mèng guī hé chŭ]
This phrase ‘ Where Should This Dream Go ?’ expresses confusion and uncertainty about where or ...
-
我的梦在哪
[wŏ de mèng zài nă]
This can be translated as Where is my dream ? It reflects a sense of uncertainty or confusion about ...
-
想进你梦想入你心
[xiăng jìn nĭ mèng xiăng rù nĭ xīn]
This implies a deep desire to enter someone else ’ s dreams and thoughts reflecting profound admiration ...
-
想走的路
[xiăng zŏu de lù]
Means The path I wish to take This shows aspiration and individualism highlighting personal desires ...
-
向往那个地方
[xiàng wăng nèi gè dì fāng]
Longing for that place it means the user has a place or dream in their heart that they are very eager ...