Understand Chinese Nickname
你忘了回忆我忘了记忆
[nĭ wàng le huí yì wŏ wàng le jì yì]
Suggests both parties forgot each other; it implies forgetting not only specific memories (memories about a particular event) but the entirety of recalling each other as people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
回忆都被忘记了
[huí yì dōu bèi wàng jì le]
回忆都被忘记了 memories have all been forgotten indicates someone who desires to forget past memories ...
你忘记了我记得的
[nĭ wàng jì le wŏ jì dé de]
You forget what I still remember shows contrast between forgetting and remembering ; one party ...
回忆留下来的只有彼此的好
[huí yì liú xià lái de zhĭ yŏu bĭ cĭ de hăo]
Recalling the past this name indicates choosing to remember only the good moments spent with another ...
忘了去记得
[wàng le qù jì dé]
Forgot To Remember : Speaks to the irony in forgetting to preserve memories Might imply a whimsical ...
回忆是回不去的记忆
[huí yì shì huí bù qù de jì yì]
Memories Are Memories That Cant Be Returned To : This acknowledges the bittersweet nature of memories ...
你忘了回忆我却忘不了你
[nĭ wàng le huí yì wŏ què wàng bù le nĭ]
You Forgot Memories But I Cannot Forget You which portrays that the other party chooses not to remember ...
你忘了回忆而我却忘记了忘
[nĭ wàng le huí yì ér wŏ què wàng jì le wàng]
An ironic expression where it seems one party has let go of old memories but for the owner forgetting ...
我以为会忘记
[wŏ yĭ wéi huì wàng jì]
I thought I could forget Revealing a moment when someone hoped or tried to forget something or someone ...
回忆仅仅是用来回忆
[huí yì jĭn jĭn shì yòng lái huí yì]
Memories are merely for recalling This implies that the user believes past events should be left ...