Understand Chinese Nickname
你TMD别在劳资面前装叼
[nĭ tmd bié zài láo zī miàn qián zhuāng diāo]
A rough translation is 'Don't you dare act arrogant in front of me,' where 'TMD' serves as expletives expressing strong disapproval or anger at someone displaying insincerity or arrogance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要给脸不要脸
[bù yào jĭ liăn bù yào liăn]
Translates as Dont be shameless if you dont want respect It indicates refusing proper conduct and ...
少在劳资面前装清高
[shăo zài láo zī miàn qián zhuāng qīng gāo]
A blunt translation would be Quit acting high and mighty before me The name carries a rather confrontational ...
别傲早晚被我操
[bié ào zăo wăn bèi wŏ cāo]
This phrase is highly informal and potentially offensive translating to Dont be proud ; youll end ...
TMD敢跟哥拽阴文
[tmd găn gēn gē zhuài yīn wén]
TMD here means the hell expressing the speakers frustration or anger The whole phrase suggests a ...
喂别以为你就可以欺负我
[wèi bié yĭ wéi nĭ jiù kĕ yĭ qī fù wŏ]
Translates to Hey dont think you can bully me Expresses assertiveness and refusal to be mistreated ...
别与我傲
[bié yŭ wŏ ào]
The literal translation is Dont be arrogant with me People choose this as their nickname usually ...
贱女人不要在劳资面前拽
[jiàn nǚ rén bù yào zài láo zī miàn qián zhuài]
It has a rather negative and confrontational tone This translates as Don ’ t act uppity in front of ...
你别太嚣张小心我揍你
[nĭ bié tài xiāo zhāng xiăo xīn wŏ zòu nĭ]
This username translates to Dont be too arrogant or I might punch you It expresses a confrontational ...
别tm自以为是
[bié tm zì yĭ wéi shì]
tm here is internet shorthand often denoting swearing or anger So Dont freaking think youre always ...