Understand Chinese Nickname
你太扎眼你别塞脸
[nĭ tài zhā yăn nĭ bié sài liăn]
It means 'You are so eye-catching, please don't get into my face'. In daily context, people say this when they find somebody overly showy or annoying, which could bring discomfort and aversion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
腻我心
[nì wŏ xīn]
Meaning Youre annoying me it describes someone who finds another persons actions or presence overwhelming ...
你扎眼
[nĭ zhā yăn]
It means you are eyecatching but in a somewhat playful and informal manner which can be interpreted ...
你太张扬你别逞强
[nĭ tài zhāng yáng nĭ bié chĕng qiáng]
It means You are too showy ; don ’ t be overconfident The nickname conveys a gentle warning or criticism ...
碍我眼
[ài wŏ yăn]
Literally means getting in my eyes used here to imply being very annoying or ...
你最扎眼
[nĭ zuì zhā yăn]
Directly meaning You are most eyecatching which can imply positive or negative extremes This term ...
嫌我碍眼戳瞎双眼
[xián wŏ ài yăn chuō xiā shuāng yăn]
If you find me annoying I ’ d rather be blind It is an extreme and exaggerated expression used when ...
哥贱到你烦
[gē jiàn dào nĭ fán]
This means I am so annoying that it annoys you It implies someone who playfully identifies as irritating ...
你太入眼
[nĭ tài rù yăn]
A phrase indicating someone is too attractive or appealing You catch my eye showing appreciation ...
真碍眼
[zhēn ài yăn]
Simply put Youre such an eyesore Used sarcastically or humorously to describe annoyance or dissatisfaction ...