-
过于偏爱
[guò yú piān ài]
It translates to overly favoring something or someone which suggests a tendency to have strong personal ...
-
鈡意你
[zhōng yì nĭ]
Derived from intentionally liking you it simply and warmly conveys affection or favor towards someone ...
-
老子就喜欢你怎么着
[lăo zi jiù xĭ huān nĭ zĕn me zhe]
So What If I Like You : An attitude conveying that if the speaker likes another person it should be ...
-
我喜欢你是给你面子
[wŏ xĭ huān nĭ shì jĭ nĭ miàn zi]
Liking you is a favor to you implies liking you is more about being kind or generous to you rather than ...
-
偏好
[piān hăo]
Translating directly to preference it suggests someone who has specific tastes or inclinations ...
-
随你喜欢
[suí nĭ xĭ huān]
It directly means as you like reflecting an attitude of respect and tolerance for others choices ...
-
我钟意
[wŏ zhōng yì]
I Like You straightforwardly expresses someones fondness or interest toward others in an emotional ...
-
被人喜欢兴许是件好事
[bèi rén xĭ huān xīng xŭ shì jiàn hăo shì]
Being liked by others may be a good thing reflects a viewpoint that it could be positive when people ...
-
被人喜欢喜欢感觉真好
[bèi rén xĭ huān xĭ huān găn jué zhēn hăo]
Directly translates to Being liked feels so good A user choosing this likely values admiration acceptance ...