Understand Chinese Nickname
你说的都是童话
[nĭ shuō de dōu shì tóng huà]
'You only speak of fairy tales' suggests that the person believes what someone else says is not realistic or too idealistic. It reflects disbelief in another's words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
童话太假
[tóng huà tài jiă]
Expresses disillusionment with fairy tales being overly idealistic or fake reflecting skepticism ...
童话都是骗小孩的
[tóng huà dōu shì piàn xiăo hái de]
Indicates cynicism towards the idealized stories or messages often found in fairy tales Implies ...
深信的不过只是童话
[shēn xìn de bù guò zhĭ shì tóng huà]
What I believe in turns out to be fairy tale reflects doubt in beliefs after facing reality check against ...
童话也只是童话
[tóng huà yĕ zhĭ shì tóng huà]
A fairy tale is only a fairy tale This expresses a bittersweet acceptance of how fantasies or dreams ...
这个世界没有童话只有谎话
[zhè gè shì jiè méi yŏu tóng huà zhĭ yŏu huăng huà]
There are no fairy tales in this world only lies Expressing the belief that life is cruel and unrealistic ...
你要我相信童话可你说的是废话
[nĭ yào wŏ xiāng xìn tóng huà kĕ nĭ shuō de shì fèi huà]
This translates roughly to You want me to believe in fairy tales but you speak nonsense conveying ...