Understand Chinese Nickname
你说爱我干嘛还要走开
[nĭ shuō ài wŏ gān ma hái yào zŏu kāi]
Why do you say you love me and then still leave? This captures the confusion and pain caused by unfulfilled promises or betrayal, questioning the sincerity behind someone’s claims of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你三爱四妾还说爱我
[nĭ sān ài sì qiè hái shuō ài wŏ]
You have so many lovers yet still claim you love me It implies dissatisfaction and frustration towards ...
你爱我是吗那你背叛我
[nĭ ài wŏ shì ma nèi nĭ bèi pàn wŏ]
Posed in form of questioning Do you love me ? Then why did you betray me ? Reflects pain arising from ...
为什么我爱你你不爱我
[wéi shén me wŏ ài nĭ nĭ bù ài wŏ]
Why Do I Love You Yet You Do Not Love Me ? This conveys heartbreak over unreciprocated feelings where ...
你不爱我我为什么爱你
[nĭ bù ài wŏ wŏ wéi shén me ài nĭ]
If You Do Not Love Me Then Why Am I Loving You ? poses a rhetorical question reflecting confusion or ...
明明不爱我还说什么你爱我
[míng míng bù ài wŏ hái shuō shén me nĭ ài wŏ]
Literally translates to Even though you dont truly love me why do you still say that you love me ? This ...
何必在说你还依旧爱我
[hé bì zài shuō nĭ hái yī jiù ài wŏ]
Why bother saying you still love me ? The user may feel that theres no need for such words or declarations ...
你说爱我爱到最后没有我
[nĭ shuō ài wŏ ài dào zuì hòu méi yŏu wŏ]
You said you love me until in the end you don ’ t need me It captures disappointment and pain in unreciprocated ...
终究你还是会说谎说爱我
[zhōng jiū nĭ hái shì huì shuō huăng shuō ài wŏ]
Inevitably you still lie and say you love me A deeply sad reflection on relationships or promises ...
你说爱我然后又走
[nĭ shuō ài wŏ rán hòu yòu zŏu]
This roughly translates to you said you loved me and then you left expressing feelings about heartbreak ...