Understand Chinese Nickname
你是我心里最狠的疤
[nĭ shì wŏ xīn lĭ zuì hĕn de bā]
Translated directly as 'You Are the Hardest Scar in My Heart,' this user might be expressing that someone left deep wounds in his or her heart which have become a reminder or burden in their mind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是我心上的疤
[nĭ shì wŏ xīn shàng de bā]
You are the scar on my heart Directly stating that this person left an unhealable wound emotionally ...
你是我心底的疤
[nĭ shì wŏ xīn dĭ de bā]
Literally translated it means You are the scar in my heart conveying deepseated pain or emotional ...
你是我心最深的疤
[nĭ shì wŏ xīn zuì shēn de bā]
You are the deepest scar on my heart This conveys intense pain caused by a deep emotional wound The ...
你在我心里留下一道疤
[nĭ zài wŏ xīn lĭ liú xià yī dào bā]
Translates to You left a scar on my heart it reflects past experiences or people that have hurt the ...
你是我心头的伤疤
[nĭ shì wŏ xīn tóu de shāng bā]
Meaning You are the scar on my heart this conveys profound pain and hurt left by someone representing ...
你是我那颗心上的疤
[nĭ shì wŏ nèi kē xīn shàng de bā]
Means You are the scar on my heart It reflects deepseated pain or hurt felt towards someone perhaps ...
你是我深处的伤疤
[nĭ shì wŏ shēn chŭ de shāng bā]
You are my deep scar With a metaphor comparing you to scar this user name speaks out how a person could ...
你的话戳痛了我心里的疤
[nĭ de huà chuō tòng le wŏ xīn lĭ de bā]
Your words pierced the scar in my heart This means someone ’ s words hurt a sensitive or vulnerable ...
你是我心里的硬伤
[nĭ shì wŏ xīn lĭ de yìng shāng]
This name translates to You are the hard injury in my heart symbolizing that someone has left an unhealable ...