Understand Chinese Nickname
你是我触摸不到的爱
[nĭ shì wŏ chù mō bù dào de ài]
Means 'You are the love I cannot touch.' This expresses the feeling of loving someone who is unreachable or unavailable, physically or emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无法拥抱的你
[wú fă yōng bào de nĭ]
This implies you the unreachable or untouchable object of affection It expresses the frustration ...
伱是我无法触及的爱妳是我不想触碰的伤
[nĭ shì wŏ wú fă chù jí de ài năi shì wŏ bù xiăng chù pèng de shāng]
This translates to You are the love I cannot reach you are the wound I dont want to touch It reflects ...
你是我一直触碰不到的爱人
[nĭ shì wŏ yī zhí chù pèng bù dào de ài rén]
Meaning You are the lover Ive never been able to reach this expresses longing and desire towards someone ...
你是我可望不可即的爱
[nĭ shì wŏ kĕ wàng bù kĕ jí de ài]
In English this phrase means You are the love I cant have It expresses the longing yet unobtainable ...
爱却不得
[ài què bù dé]
Love But Cannot Have You expresses the painful feeling of loving someone who is out of reach This implies ...
你是我遥不可及的爱
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de ài]
This can be translated as You are my unattainable love This signifies feelings for someone who the ...
触摸不到的你无法拥在臂里
[chù mō bù dào de nĭ wú fă yōng zài bei lĭ]
This means Youre unreachable and cannot be held in my arms emphasizing feelings of helplessness ...
你是我无法触摸的光
[nĭ shì wŏ wú fă chù mō de guāng]
This name means You are the light I cannot touch which metaphorically expresses the deep yet unattainable ...
我爱不到你
[wŏ ài bù dào nĭ]
This means I cannot love you indicating unrequited love or a situation where the person is incapable ...