你是唯一不是之一
[nĭ shì wéi yī bù shì zhī yī]
'你是唯一不是之一' can be translated as 'You are the only one, not one of them.' A simple but strong statement that highlights exclusiveness. Here it represents an exclusive love or appreciation for someone indicating uniqueness and non-transferability, meaning irreplaceability in the eyes of the speaker.