Understand Chinese Nickname
你是太阳耀我眼你是月亮照我心
[nĭ shì tài yáng yào wŏ yăn nĭ shì yuè liàng zhào wŏ xīn]
'You're the sun blinding my eyes, you're the moon lighting my heart' metaphorically refers to someone whose presence has a dramatic impact both physically and emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
闭眼时你和月光都在醒来时你和阳光都在
[bì yăn shí nĭ hé yuè guāng dōu zài xĭng lái shí nĭ hé yáng guāng dōu zài]
When I close my eyes you and the moonlight are there ; when I wake up you and the sunshine are there It ...
你是太阳耀我眼刺我心
[nĭ shì tài yáng yào wŏ yăn cì wŏ xīn]
Translates as You are the sun blinding my eyes piercing my heart suggesting that the presence of a ...
你是太阳刺我眼你是月亮照我心
[nĭ shì tài yáng cì wŏ yăn nĭ shì yuè liàng zhào wŏ xīn]
Literally translated to You are the sun that blinding me eye You are the moon that lightening my heart ...
你就是我的太阳你就是我的月亮
[nĭ jiù shì wŏ de tài yáng nĭ jiù shì wŏ de yuè liàng]
You are my sun you are my moon A very passionate expression conveying undying love or admiration for ...
你是太阳灼烧我的眼
[nĭ shì tài yáng zhuó shāo wŏ de yăn]
This translates to You are the sun burning my eyes conveying intense sometimes painful admiration ...
他是太阳灼我心伤她是月亮亮瞎我眼
[tā shì tài yáng zhuó wŏ xīn shāng tā shì yuè liàng liàng xiā wŏ yăn]
He is the sun scorching my heart ; she is the moon blinding my eyes Using celestial metaphors it expresses ...
你是月亮是曙光你是太阳是光芒
[nĭ shì yuè liàng shì shŭ guāng nĭ shì tài yáng shì guāng máng]
You Are The Moon And The Dawn You Are The Sun And The Light : An affectionate statement emphasizing ...
你是月亮使我黯淡你是太阳灼我心伤
[nĭ shì yuè liàng shĭ wŏ àn dàn nĭ shì tài yáng zhuó wŏ xīn shāng]
You are the moon making me dim ; you are the sun burning my heart with pain This name reflects complex ...
你是太阳却刺痛我双眼
[nĭ shì tài yáng què cì tòng wŏ shuāng yăn]
You Are the Sun but You Blind My Eyes expresses a paradoxical feeling where someone who seems warm ...