Understand Chinese Nickname
你是猴子喊来的逗比吗
[nĭ shì hóu zi hăn lái de dòu bĭ ma]
This uses humor to sarcastically ask whether the other person was summoned by a monkey as a joker, questioning their actions or presence humorously.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
猴子派来的逗逼
[hóu zi pài lái de dòu bī]
Humorously translating to the clown sent by the monkey it portrays the owner as being humorous playful ...
你是大猴子派来的逗比吗
[nĭ shì dà hóu zi pài lái de dòu bĭ ma]
Are you a comedian sent by the great monkey ? In this context great monkey could be seen as superior ...
你被猴打过
[nĭ bèi hóu dă guò]
A teasing name that humorously claims the person named was hit by a monkey possibly used as an insult ...
你是猴子请来的逗比吗你是猴子喊来的救兵吗
[nĭ shì hóu zi qĭng lái de dòu bĭ ma nĭ shì hóu zi hăn lái de jiù bīng ma]
A humorous expression : Are you the joker the monkey invited ? Are you the reinforcements the monkey ...
你是猴子请来的逗霸吗
[nĭ shì hóu zi qĭng lái de dòu bà ma]
A playful nickname asking someone if they are the domineering joker sent by a monkey used humorously ...
我我我是猴子派来折磨你的我我我是猴子派来欺负你的
[wŏ wŏ wŏ shì hóu zi pài lái zhé mó nĭ de wŏ wŏ wŏ shì hóu zi pài lái qī fù nĭ de]
A playful yet annoying statement where the user compares themself to a monkey tasked with troubling ...
你是逗比请来的猴子吗
[nĭ shì dòu bĭ qĭng lái de hóu zi ma]
A humorous and teasing insult it roughly translates to Are you a monkey sent by an annoying joker ? ...
你是猴子请来的逗比吗我是你爸和你妈的女婿
[nĭ shì hóu zi qĭng lái de dòu bĭ ma wŏ shì nĭ bà hé nĭ mā de nǚ xù]
A humorous exaggerated nickname that translates roughly to Are you the joker invited by a monkey ...
你是猴子不是他请来的逗比
[nĭ shì hóu zi bù shì tā qĭng lái de dòu bĭ]
The term monkey here is likely referring humorously or teasingly to someone acting clownish This ...