Understand Chinese Nickname
你是否做我的新郎
[nĭ shì fŏu zuò wŏ de xīn láng]
A tender and direct proposal or question, asking someone whether they will become a partner or enter into a deeper commitment like marriage. Reflects deep affection and hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
娶我好么没有人比我更爱你
[qŭ wŏ hăo me méi yŏu rén bĭ wŏ gèng ài nĭ]
Proposes a direct yet intense declaration of exclusive affection asking for marriage with emphasis ...
我要做你夫人
[wŏ yào zuò nĭ fū rén]
Expressing a strong desire or wish to marry someone and become his official partner In modern terms ...
愿我所爱之人是我所嫁之人
[yuàn wŏ suŏ ài zhī rén shì wŏ suŏ jià zhī rén]
Conveys a hope or aspiration for a perfect romantic outcome where love aligns directly with commitment ...
我只想做你的新娘
[wŏ zhĭ xiăng zuò nĭ de xīn niáng]
A straightforward and heartfelt expression of wishing to marry a specific person The desire is clear ...
请给我一个浪漫的求婚
[qĭng jĭ wŏ yī gè làng màn de qiú hūn]
This directly expresses hopefulness towards being asked to marry romantically under perfect conditions ...
你要爱我那么请你深爱
[nĭ yào ài wŏ nèi me qĭng nĭ shēn ài]
Suggests a desire for deep commitment and intense affection from a partner This reflects a longing ...
许一段情深
[xŭ yī duàn qíng shēn]
To Promise Deep AffectionPledge Deep Love Represents someone deeply involved or committing themselves ...
一辈子在一起
[yī bèi zi zài yī qĭ]
It expresses a deep desire for a lifelong commitment usually in a romantic relationship It conveys ...
我要你做我新娘我要你做我新郎
[wŏ yào nĭ zuò wŏ xīn niáng wŏ yào nĭ zuò wŏ xīn láng]
Expresses a fervent desire for marriage or serious commitment with a partner Theres eagerness for ...