你若執子之手我便與子偕老
[nĭ ruò zhí zi zhī shŏu wŏ biàn yŭ zi xié lăo]
'If you hold her hand, I will grow old with you' (literally) refers to an idiom suggesting eternal companionship or undying love. However, there seems to be a twist here: instead of traditional couple unity ('together with you forever'), the phrase might imply resigned acceptance to accompany the one beloved even after they chose another partner, carrying complex sentiments of longing, loyalty, yet melancholy.