你若爱怪人其实我很美
[nĭ ruò ài guài rén qí shí wŏ hĕn mĕi]
It suggests an interesting paradox in love and self-perception. Translated, it means “if you fall for strange people, actually I'm quite beautiful.” It implies accepting uniqueness, inner beauty over outward appearance, with a bit of irony and humor. It’s an attempt at making one feel more approachable while highlighting quirks.