Understand Chinese Nickname
你确定是爱不是骗么
[nĭ què dìng shì ài bù shì piàn me]
Expressing doubt and questioning authenticity; asking another whether the so-called love is true or not a scam.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真假情
[zhēn jiă qíng]
True False Love conveys the concept of love where there are doubts about its authenticity or honesty ...
爱要多假有多假
[ài yào duō jiă yŏu duō jiă]
Love can be as fake as it wants indicating skepticism about authenticity in relationships or the ...
真假恋人
[zhēn jiă liàn rén]
True or false lover : questions the authenticity of romantic relationships expressing doubt or ...
爱情骗局
[ài qíng piàn jú]
Love Scam suggests cynicism towards romantic relationships and possibly personal experiences ...
爱怎会假
[ài zĕn huì jiă]
Expresses certainty about true love questioning how genuine love could possibly be false or doubted ...
爱并不真实
[ài bìng bù zhēn shí]
Love Is Not Real Expresses skepticism toward the notion of love being purely honest suggesting either ...