你瞧有个帅哥素么就你最帅
[nĭ qiáo yŏu gè shuài gē sù me jiù nĭ zuì shuài]
Translates to something along the lines of 'Take a look, there is a handsome guy out there yet still you consider yourself the handsomest.' It has a teasing nature, perhaps indicating modesty or irony about oneself.