Understand Chinese Nickname
你欠我一场婚礼熬过了就是红地毯
[nĭ qiàn wŏ yī chăng hūn lĭ áo guò le jiù shì hóng dì tăn]
It has a connotation of longing for a marriage ceremony, and 'red carpet' refers to a wedding in Chinese culture. If you get through hardships, you can have a happy marriage.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
红纱帐
[hóng shā zhàng]
In traditional Chinese weddings the bridal chamber is often adorned with red silk curtains Red Silk ...
红地毯
[hóng dì tăn]
Red Carpet is often associated with weddings in Chinese culture it represents romance and happiness ...
穿丧服参加负我之人的婚礼
[chuān sāng fú cān jiā fù wŏ zhī rén de hūn lĭ]
It can be interpreted as “ attending a betrayer ’ s wedding in funeral clothes ” In traditional ...
小小的婚礼
[xiăo xiăo de hūn lĭ]
A Small Wedding Ceremony It symbolizes the protagonists hope for a simple and touching wedding In ...
囍极
[xĭ jí]
Probably comes from a play on words combining traditional Chinese wedding 双喜 meaning double happiness ...
红色婚纱
[hóng sè hūn shā]
In English this directly translates to Red Wedding Dress This could symbolize an upcoming marriage ...
嫁衣红裳
[jià yī hóng shang]
Refers to a brides attire typically red in Chinese culture Red is a symbol of happiness love and prosperity ...
红色嫁衣
[hóng sè jià yī]
Translated as red wedding dress this term often symbolizes weddings and marriage in Chinese culture ...
十里红妆为谁铺
[shí lĭ hóng zhuāng wéi shéi pū]
Derived from ancient Chinese customs during weddings where paths were decorated literally spread ...