Understand Chinese Nickname
你牵错人了那不是我
[nĭ qiān cuò rén le nèi bù shì wŏ]
Translated as 'You took the wrong person, that’s not me', this expresses feelings of misunderstanding or misidentification, often suggesting the user feels they are being mistaken for someone else.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你又不是我
[nĭ yòu bù shì wŏ]
This phrase which translates to Youre not me implies that others cannot fully understand ones feelings ...
我不是她别找错人了好吗
[wŏ bù shì tā bié zhăo cuò rén le hăo ma]
Means Im not her ; dont get the person wrong okay ? Suggests a clarification between identities ...
我不是他我不是他
[wŏ bù shì tā wŏ bù shì tā]
Translates to I Am Not Him I Am Not Him which is a repetition for emphasis This could be an expression ...
那个人不是我
[nèi gè rén bù shì wŏ]
The translation is simple that person is not me In some cases it shows the user refuses or is uncomfortable ...
因为你不是我啊
[yīn wéi nĭ bù shì wŏ a]
In English this means Because youre not me This name is often adopted as an expression of difference ...
以为是我
[yĭ wéi shì wŏ]
Translated as Mistakenly Thought It Was Me this could mean an instance where the subject feels mistaken ...
而那个人不是我
[ér nèi gè rén bù shì wŏ]
Translating as but that person is not me the phrase implies someone standing back and recognizing ...
我又不是他
[wŏ yòu bù shì tā]
Wo You Bu Shi Ta translating directly to I am not him indicates the speaker pointing out their distinct ...
误会与我
[wù huì yŭ wŏ]
It translates to misunderstood by me or I am misunderstood expressing feelings of being wrongly ...