你那该死的温柔
[nĭ nèi gāi sĭ de wēn róu]
'Ni Na Gai Si De Wen Rou' which translates into 'your damn gentleness', expresses conflicted emotions over kindnesses from others which feel both welcome yet potentially frustrating or complicated because it might lead the person to fall for them or feel trapped by those charming aspects.