Understand Chinese Nickname
你没胸不许凶
[nĭ méi xiōng bù xŭ xiōng]
Translating literally as 'if you don't have a chest don't be fierce', it’s likely a casual expression humorously telling someone that if they are small-chested then they shouldn’t act so aggressive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
胸小别说话
[xiōng xiăo bié shuō huà]
Translating to if your chest is small don ’ t speak up it humorously suggests that physical attributes ...
你又没胸凶什么凶
[nĭ yòu méi xiōng xiōng shén me xiōng]
You Have No Chest So Why Act ToughScary ? Using a play on words involving no chestmei xiong :没胸 ...
你又没胸你还凶什么凶
[nĭ yòu méi xiōng nĭ hái xiōng shén me xiōng]
You have no chest so why act so fierce ? A humorous and somewhat sarcastic statement often used playfully ...
我胸悍
[wŏ xiōng hàn]
The literal translation would be ‘ My chest is fierce ’ but this has both meanings : it could imply ...
胸小别乱挤
[xiōng xiăo bié luàn jĭ]
Translated literally as If you have a small chest bosom then do not squeeze around It uses a bit crude ...
你胸小就不要讲话
[nĭ xiōng xiăo jiù bù yào jiăng huà]
This name translates to If your chest is small dont talk which comes across as derogatory and objectifying ...
没胸你凶什么凶
[méi xiōng nĭ xiōng shén me xiōng]
It plays on words using chest that also means fierce meaning you cannot act fierce aggressivefierce ...
是平胸就别凶
[shì píng xiōng jiù bié xiōng]
If You Have A Flat Chest Dont Be Fierce combines physical traits with personal character humorously ...
别惹我我有胸气
[bié rĕ wŏ wŏ yŏu xiōng qì]
Translating to Dont provoke me I have confidencebreast Here chest could be both confidence and physically ...