Understand Chinese Nickname
你脸上的唇印怎么也消不去
[nĭ liăn shàng de chún yìn zĕn me yĕ xiāo bù qù]
This translates to 'Your lips imprint on my face will never fade', suggesting a romantic or emotional connection where the traces of a kiss remain unforgettable or lingering.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
唇边痕
[chún biān hén]
Literally means a trace on the lips This suggests something left behind after kissing or some other ...
划过唇边
[huà guò chún biān]
This can be understood as something fleeting or transient touching ones lips often used poetically ...
唇上的余香
[chún shàng de yú xiāng]
The Lingering Fragrance On Lips A somewhat poetic name often refers to lingering kisses or memories ...
忘不了你唇的味道
[wàng bù le nĭ chún de wèi dào]
Expresses lingering affection where the taste of someones lips remains unforgettable — a deeply ...
你脸上的那些吻痕
[nĭ liăn shàng de nèi xiē wĕn hén]
The kiss marks on your face This can indicate physical signs of intimate affection often evoking ...
吻过她唇白
[wĕn guò tā chún bái]
This name refers to the memory of a kiss but theres also a sense of fading or loss indicated by lip white ...
脸上的一抹唇印
[liăn shàng de yī mŏ chún yìn]
Literally meaning A Lip Mark on the Face this suggests an imprint of affection passion perhaps also ...
唇边仍有你的吻痕脑海仍有你的倩影
[chún biān réng yŏu nĭ de wĕn hén năo hăi réng yŏu nĭ de qiàn yĭng]
The kiss marks still linger on my lips while your beautiful silhouette haunts my memory signifies ...
残留在嘴唇上的牙印
[cán liú zài zuĭ chún shàng de yá yìn]
Translating to Tooth marks left on the lips this could signify a lasting impression or impact of a ...