-
最依赖你的温柔
[zuì yī lài nĭ de wēn róu]
It means someone depends on the tenderness and affection provided by another person It reflects ...
-
你给的温暖
[nĭ jĭ de wēn nuăn]
Warmth you give referring to the comfort and caring that comes from someone else It reflects feelings ...
-
与温存
[yŭ wēn cún]
With Tender Warmth implies keeping a warm and gentle attitude toward life or loved ones cherishing ...
-
莫丢温柔
[mò diū wēn róu]
This can be understood as a reminder to not lose kindness and tenderness It conveys a longing or determination ...
-
未知温暖
[wèi zhī wēn nuăn]
Unfelt Warmth : Suggesting ones feelings of having never experienced kindness love joy or warmth ...
-
捧在手心里的温暖
[pĕng zài shŏu xīn lĭ de wēn nuăn]
Refers to something or someone cherished deeply held carefully and providing warmth — physically ...
-
寄温情
[jì wēn qíng]
Deliver warmth : Implies the person sends out kindness or compassion ; expressing an affectionate ...
-
不曾听过的温柔
[bù céng tīng guò de wēn róu]
It describes kindness and affection that one has never experienced before This could be an expression ...
-
不暖他人温柔明媚拥紧你
[bù nuăn tā rén wēn róu míng mèi yōng jĭn nĭ]
This suggests a sentiment of exclusively cherishing someone with ones tenderness The meaning lies ...