你和我的笑忘书
[nĭ hé wŏ de xiào wàng shū]
Literal translation is 'You and my book of laughter and forgetfulness.' This could refer to memories shared with someone that are both joyful yet might be best forgotten. The term “笑忘书” (xiaowangshu) can also be a creative metaphor for cherished memories between two people, perhaps tinged with melancholy.