-
菇凉收起你的骚给劳资滚
[gū liáng shōu qĭ nĭ de sāo jĭ láo zī gŭn]
The term carries an impolite expression asking a girl to behave herself and go away Such an offensive ...
-
你特么马不停蹄的滚
[nĭ tè me mă bù tíng tí de gŭn]
This translates to a very aggressive and vulgar way of telling someone to go away It is impolite language ...
-
婊说灭婊我说操
[biăo shuō miè biăo wŏ shuō cāo]
This phrase reflects frustration or anger expressed in vernacular terms possibly about hypocritical ...
-
你碍走开
[nĭ ài zŏu kāi]
You ’ re in my way — go away This somewhat impolite term indicates annoyance or frustration used ...
-
叫她滚
[jiào tā gŭn]
Tell Her To Leave Away is an impolite expression of refusing others or showing disgust often used ...
-
带着那个贱人走吧
[dài zhe nèi gè jiàn rén zŏu ba]
A rather impolite or crude expression that refers to leaving or going away along with that meanunworthy ...
-
你娘
[nĭ niáng]
Very colloquial and rude expression for anger towards another person directly translates as calling ...
-
切你全家都到碗里去
[qiè nĭ quán jiā dōu dào wăn lĭ qù]
This name contains harsh language which is an impolite expression of anger or frustration directed ...
-
滚回尼玛b里去
[gŭn huí ní mă b lĭ qù]
A colloquial impolite expression that loosely translates into telling somebody to go away Inappropriate ...