Understand Chinese Nickname
你好扎眼
[nĭ hăo zhā yăn]
'You're glaring' is more than 'You are too outstanding'. It usually contains some negative connotations like the person feels bothered, irritated or annoyed by the presence of 'you', implying he/she doesn't like 'you' much.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你们太刺眼
[nĭ men tài cì yăn]
Meaning You guys are too glaring which can either refer to literally finding other people overly ...
你太扎眼
[nĭ tài zhā yăn]
Simply means ‘ you are too striking ’ Whether in appearance or character this name could highlight ...
伱太刺眼
[nĭ tài cì yăn]
Translates to You are too glaring using an alternative form for the pronoun you Here glaring might ...
我很刺眼
[wŏ hĕn cì yăn]
Im so glaring suggests that the individual stands out too much In context it may be referring to an ...
你太刺眼
[nĭ tài cì yăn]
Directly means Youre too glaring This username conveys the feeling that the other person stands ...
你太灼眼
[nĭ tài zhuó yăn]
You Are Too Glaring or Blinding implies that someone is overwhelmingly attractive or noticeable ...
你真刺眼阿
[nĭ zhēn cì yăn ā]
You are too dazzling or You ’ re really blinding It humorously or somewhat irritably indicates that ...
他太刺眼
[tā tài cì yăn]
Translates to He is too glaring which can mean someone who stands out or draws attention uncomfortably ...