Understand Chinese Nickname
溺海情深何须言语
[nì hăi qíng shēn hé xū yán yŭ]
'When deep in sea, love needs no word'. This indicates profound and unspoken love that transcends communication, similar to the idea of actions speaking louder than words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不语深情
[bù yŭ shēn qíng]
This refers to expressing deep love without using words conveying the belief that sometimes true ...
毕竟深爱无需多言毕竟深情不及久伴
[bì jìng shēn ài wú xū duō yán bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
The phrase translates to Deep love requires no words but longlasting affection surpasses profound ...
情至深则爱无言情至切则爱无声
[qíng zhì shēn zé ài wú yán qíng zhì qiè zé ài wú shēng]
Translated to love reaches its deepest when it is silent and most intense without voice This profound ...
爱时无字生
[ài shí wú zì shēng]
Means in love words are born wordlessly capturing the intense nonverbal aspect of profound love ...
你情深似海却不为我
[nĭ qíng shēn sì hăi què bù wéi wŏ]
Your Love Is Deep As the Sea But Not for Me conveys deep oceanlike affection that does not belong to ...
爱本无言
[ài bĕn wú yán]
Love originally needs no words conveying that true love is beyond verbal expressions its a profound ...
情深无言水深无声
[qíng shēn wú yán shuĭ shēn wú shēng]
Translating into deep emotions remain unspoken ; deep water makes no sound it beautifully symbolizes ...
情深说话未曾讲深情久伴不言语
[qíng shēn shuō huà wèi céng jiăng shēn qíng jiŭ bàn bù yán yŭ]
When love runs deep there are things left unspoken ; when true emotions endure silence speaks louder ...
深海不及爱人
[shēn hăi bù jí ài rén]
Translates to Deep sea does not compare to love expressing a depth of affection that surpasses any ...