Understand Chinese Nickname
你还爱我吗我一直爱你
[nĭ hái ài wŏ ma wŏ yī zhí ài nĭ]
Translated as 'Do you still love me? I have always loved you', conveying ongoing devotion and questioning of reciprocity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
摸摸良心说你还爱我吗
[mō mō liáng xīn shuō nĭ hái ài wŏ ma]
Translated as Put your hand on your heart do you still love me ? This name reflects the users introspection ...
如果你还爱我会一直在
[rú guŏ nĭ hái ài wŏ huì yī zhí zài]
Translated to If you still love me I will always be here it expresses steadfast loyalty in love despite ...
爱我吗很爱你
[ài wŏ ma hĕn ài nĭ]
Translated as Do you love me ? Love you so much It expresses someones desire for assurance of another ...
呐谁你还爱我么
[nà shéi nĭ hái ài wŏ me]
Translating as Hey you do you still love me ? this reflects longing nostalgia and perhaps some doubt ...
亲爱的你还爱我吗
[qīn ài de nĭ hái ài wŏ ma]
Translated as Dear do you still love me ? this expresses insecurity and longing for reassurance ...
我还在爱着你
[wŏ hái zài ài zhe nĭ]
Translating directly to I still love you this name expresses enduring feelings of love and devotion ...
这样的我你还爱么
[zhè yàng de wŏ nĭ hái ài me]
Translated as Do you still love me being like this ? It questions acceptance and devotion pondering ...
我依旧义无反顾的爱着你
[wŏ yī jiù yì wú făn gù de ài zhe nĭ]
It translates directly as I still love you unreservedly This showcases undying devotion and deepseated ...
可我还是爱着你呀
[kĕ wŏ hái shì ài zhe nĭ yā]
Translates to Yet I still love you reflecting undying love regardless of difficulties or obstacles ...