-
唯你在心唯我懂你
[wéi nĭ zài xīn wéi wŏ dŏng nĭ]
This conveys a deeply cherished and singularly felt connection where one believes they are the only ...
-
岂尽人知
[qĭ jĭn rén zhī]
How could others fully understand ? This expresses the belief that ones own feelings and experiences ...
-
我知道深得我心很难
[wŏ zhī dào shēn dé wŏ xīn hĕn nán]
I know its hard to truly understand me suggests that understanding oneself or being truly understood ...
-
不懂我自己
[bù dŏng wŏ zì jĭ]
This could mean the individual does not fully understand themselves ; there are aspects of oneself ...
-
你非我怎知我心我非你怎知你心
[nĭ fēi wŏ zĕn zhī wŏ xīn wŏ fēi nĭ zĕn zhī nĭ xīn]
A reflection on mutual understanding or lack thereof In simple words you cannot truly understand ...
-
唯孤知晓
[wéi gū zhī xiăo]
It implies only one person possibly oneself understands certain matters or feels particular sentiments ...
-
谁说你的心思他会懂
[shéi shuō nĭ de xīn sī tā huì dŏng]
Questioning if anyone truly understands anothers feelings or thoughts it carries the sense of being ...
-
我懂你却不懂自己
[wŏ dŏng nĭ què bù dŏng zì jĭ]
Expresses understanding for another while being confused about oneself It implies a complex situation ...
-
或许只有你懂得我
[huò xŭ zhĭ yŏu nĭ dŏng dé wŏ]
Perhaps only you understand me meaning this individual feels uniquely understood by a certain person ...