-
直到最后
[zhí dào zuì hòu]
Translated as Until the end this shows resolution and determination until the very last moment expressing ...
-
陪到底
[péi dào dĭ]
Stay Until the End : It means to be there until the last moment showing commitment support or unwavering ...
-
终我一生
[zhōng wŏ yī shēng]
Until My Life Ends expresses dedication or commitment until the very end It indicates resolutions ...
-
陪你到世界终结
[péi nĭ dào shì jiè zhōng jié]
Translated directly it means ‘ accompanying you until the world ends ’ A romantic statement conveying ...
-
伴你终
[bàn nĭ zhōng]
This can be interpreted as Accompanying you till the end It indicates a willingness to stay with someone ...
-
陪你到天荒地老陪你到世界末日
[péi nĭ dào tiān huāng dì lăo péi nĭ dào shì jiè mò rì]
This translates to Stay with you until the ends of time The netizen promises endless and deep affection ...
-
你的爱到新闻联播大结那天
[nĭ de ài dào xīn wén lián bō dà jié nèi tiān]
The phrase translates as Your love until the news broadcast concludes implying a very long time since ...
-
直到世界的尽头
[zhí dào shì jiè de jĭn tóu]
Translates as Until the end of the world which signifies devotion and endurance Its about being committed ...
-
直到永远
[zhí dào yŏng yuăn]
Simply translating to Until forever it implies endless devotion commitment or continuity in whatever ...