-
你的身边从来就不缺我
[nĭ de shēn biān cóng lái jiù bù quē wŏ]
Translating to ‘ I ’ ve never been absent from your side ’ this phrase shows that someone has consistently ...
-
你终究不是我的
[nĭ zhōng jiū bù shì wŏ de]
Translated as You ultimately do not belong to me It expresses regret and acknowledgment of the fact ...
-
不曾拥有你
[bù céng yōng yŏu nĭ]
The phrase Never having had you indicates a deep longing for someone who was never part of one ’ s life ...
-
我的世界没有过你
[wŏ de shì jiè méi yŏu guò nĭ]
This translates to You never existed in my world It conveys a strong sense of absence or rejection ...
-
不曾相遇
[bù céng xiāng yù]
Meaning never met it implies the sadness or yearning derived from never having met a certain someone ...
-
你不曾属于我
[nĭ bù céng shŭ yú wŏ]
Ni Bu Zeng Shuyu Wo translates to you were never mine This reflects acceptance of the reality that ...
-
他从未属于过我
[tā cóng wèi shŭ yú guò wŏ]
He never belonged to me conveys an element of sorrowful acceptance resignation maybe about unreciprocated ...
-
从未属你
[cóng wèi shŭ nĭ]
Never Belonged to You This indicates feelings of never truly being part of someones life or heart ...
-
我从来不属于你
[wŏ cóng lái bù shŭ yú nĭ]
It means I have never belonged to you This netname conveys a sentiment of detachment or an unwillingness ...