-
真怕你走
[zhēn pà nĭ zŏu]
Expresses fear or sadness over someones departure This name suggests a strong emotional attachment ...
-
怕你离开我
[pà nĭ lí kāi wŏ]
Directly expresses the fear of being left or abandoned by someone important Reflects deep attachment ...
-
我害怕失去你
[wŏ hài pà shī qù nĭ]
Expresses fear of loss specifically directed towards losing someone important The user may experience ...
-
多怕你离我远去
[duō pà nĭ lí wŏ yuăn qù]
Indicates a deep fear or anxiety of losing someone dear It reflects attachment and vulnerability ...
-
是怕失去你
[shì pà shī qù nĭ]
Directly translates to afraid of losing you reflecting deep attachment and fear concerning the ...
-
最深旳情最怕離开
[zuì shēn dì qíng zuì pà lí kāi]
The deeper a person is emotionally involved the greater their fear of departure This name conveys ...
-
别弃我别厌我
[bié qì wŏ bié yàn wŏ]
Expresses fear of being abandoned or disliked by others It conveys vulnerability and a plea for acceptance ...
-
不能太想你
[bù néng tài xiăng nĭ]
Suggests an inability or unwillingness to miss someone too much possibly because it hurts or it would ...
-
多怕失去
[duō pà shī qù]
Expressing deep fear and anxiety about losing something or someone precious It conveys the vulnerability ...