Understand Chinese Nickname
你别皱眉你别流泪
[nĭ bié zhòu méi nĭ bié liú lèi]
'Don't Frown, Don't Shed Tears': Implies encouragement or comforting someone in sad times, urging one not to show unhappiness or sorrow by physical expression like frowning or crying.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你别哭
[nĭ bié kū]
Means dont cry directly It shows a comfort or wish to see others especially loved ones being happy ...
你别皱眉你别哭泣
[nĭ bié zhòu méi nĭ bié kū qì]
It translates to Don ’ t frown don ’ t cry conveying the desire to see someone happy comforting them ...
你别难过
[nĭ bié nán guò]
Dont be sad A comforting statement to express empathy encouragement or consolation towards someone ...
你不要哭
[nĭ bù yào kū]
Dont cry Could be seen as an encouraging phrase towards oneself or another suggesting the ability ...
你别哭了
[nĭ bié kū le]
A straightforward expression telling someone dont cry It can either be comforting someone who ’ ...
不要哭了
[bù yào kū le]
Dont cry anymore conveying consolation and encouragement to cheer up typically used by someone ...
莫欲泪颜
[mò yù lèi yán]
This translates to not wishing for tearful face It implies someone who tries to keep their sadness ...
别让我看见你的眼泪
[bié ràng wŏ kàn jiàn nĭ de yăn lèi]
Translated as Do Not Let Me See Your Tears There are multiple feelings and intentions expressed within ...
你莫哭
[nĭ mò kū]
Dont Cry Its a straightforward expression of comforting someone encouraging them not to be sad or ...