Understand Chinese Nickname
你把她送回家忘了我也怕黑
[nĭ bă tā sòng huí jiā wàng le wŏ yĕ pà hēi]
Translating into 'you sent her back home but I am afraid of darkness too without you', conveying loneliness and dependency after parting with someone close.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你送她回家却忘了我也怕黑
[nĭ sòng tā huí jiā què wàng le wŏ yĕ pà hēi]
Translating to You sent her home but forgot that I am also afraid of the dark It captures vulnerability ...
你送她回家去忘记我也怕黑
[nĭ sòng tā huí jiā qù wàng jì wŏ yĕ pà hēi]
This can be translated to say : When you send her home forget about me too as Im scared of darkness alone ...